Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
26 mars 2010 5 26 /03 /mars /2010 13:34

Vannier.jpgSujet en faïence polychrome de Quimper, 20 cm de hauteur. Signature d'Adrien Ravallec. Il représente un vannier fabriquant un panier et vêtu du costume bigouden.

 

Subject in polychromatic earthenware of Quimper, 20 cms in height. Adrien Ravallec's signature. It represents a basket maker making a basket and dressed in the bigouden costume.

Partager cet article
Repost0
26 mars 2010 5 26 /03 /mars /2010 13:32

Fouesnantaise-copie-1.jpg

Partager cet article
Repost0
26 mars 2010 5 26 /03 /mars /2010 13:31

Fouesnantaise.jpg

Partager cet article
Repost0
26 mars 2010 5 26 /03 /mars /2010 13:27

Fouesnantaise_ensemble_v2.jpgNous présentons ici deux variantes de ce buste de Fouesnantaise. Celui de gauche est marqué HB tandis que celui de droite est une réédition HB-Henriot. Curiosité, la réédition HB-Henriot attribue à Porson ce buste ! On notera le travail sur le visage pour lui donné l'aspect "recherché" ! Adrien Ravallec (1909-1995)est l'auteur de cette pièce de 31 cm de haut et de 35 cm de large.

 

We present here two variants of this bust of Fouesnantaise. That of left is marked HB whereas that of right is a republication HB-Henriot. Curiosity, the republication HB-Henriot attributes to Henriette Porson this bust ! We shall note the work on the face for him given the "popular" aspect ! Adrien Ravallec (1909-1995) is the author of this pottery 31 cms high and 35 cms wide.

Partager cet article
Repost0
26 mars 2010 5 26 /03 /mars /2010 13:25

Vieille_bigouden_gres.jpgSignature au manganèse et lettre "G" gravée dans la masse pour bien indentifier la matière : le grès.

 

Signature color manganese and the letter "G" engraved in the mass for the good indentifier the material : the stoneware.

Partager cet article
Repost0
26 mars 2010 5 26 /03 /mars /2010 13:23

Vieille_bigouden_faience.jpg On notera la signature dans la masse à l'arrière du buste.

 

We shall note the signature in the mass behind the bust.

Partager cet article
Repost0
26 mars 2010 5 26 /03 /mars /2010 13:16

Vieille_bigouden_ensemble_v2.jpgNous présentons ici deux créations d'Henriette Porson (1874-1963) : à gauche la pièce en faïence et à droite sa version en grès. Ce buste appelé "buste de vieille bigoudene" est parfois nommé "la méchante" dans le milieu des collectionneurs. C'est vrai qu'avec son nez crochu il ne lui manque plus qu'un chapeau pointu de sorcière, reste à attendre les éclairs d'un soir d'orage et la frayeur est assurée !
Mais nous nous égarons ! Revenons à la céramique ...
Il existe quelques variantes notamment une très rare au plastron à rehauts d'or.

 Hauteur : 32 cm, largeur : 41 cm.

La coiffe bigoudene est très connue de tous pour être haute de plus de 30 cm. Mais au début du XX ème siècle elle n'était pas si haute.

 

We present here two creations of Henriette Porson (1874-1963) : to the left the subject in earthenware and to the right its version in stoneware. This bust called "old woman's bust bigoudene" is sometimes called "the miserable" in the middle of the collectors. It is true that with his hooked nose he does not miss more than witch's sharp hat, remains to wait for the evening flashes of lighting of thunderstorm and the dismay is assured !
But we get lost ! Let us return to the ceramic...
There are some variants in particular a very rare in the plastron with golden lights.

 Height: 32 cms, width: 41 cms.

The bigoudene headgear is very known of all to be high of more than 30 cms. But at the beginning of XX ème century it was not so high.

Partager cet article
Repost0
26 mars 2010 5 26 /03 /mars /2010 13:08

Quadrette_v2.jpgCette quadrette fait danser un couple de fouesnantais et un couple de bigoudens. C'est une pièce de 38 cm de haut dont il existe de nombreuses variantes de colorisation. Une variante propose des noms de ville sous les danseurs. Ces noms de ville ne correspondent que rarement à l'origine des danseurs. La danse en quadrette est typique de la région de l'Aven dont la première figure de la suite, la gavotte, se danse ainsi. La gavotte se poursuit par les bals à 2 et à 4. A Moëlan on trouvait aussi les bals à 16. Le jabadao de l'Aven terminait cette suite.

 

This quadrette makes dance a couple of "fouesnantais" (people who live in Fouesnant, a city near Quimper) and a couple of bigoudens. It is a pottery 38 cms high numerous variants of colorization of which there are. A variant proposes city names under the dancers. These city names correspond only rarely at the origin of the dancers. The dance it quadrette is typical of the region of Aven among which the first figure of the suite, the gavotte, so dances. The gavotte continues by balls in 2 and in 4. In Moëlan we also found balls in 16. The jabadao of Aven ended this suite.

 

Partager cet article
Repost0
26 mars 2010 5 26 /03 /mars /2010 12:59

Couple_enfants_v2.jpgCette grande pièce en faïence de 37 cm de hauteur représente deux enfants en costume bigouden : chapeau rond et plastron brodé pour le garçon, petite coiffe de la région de Pont-l'Abbé pour la fille. On notera le travail d'irrisation des teintes qui permet à la lumière d'offrir autant de rendu que possible. Les amateurs reconnaîtront le pas de danse de la gavotte d'honneur. Il existe de nombreuses variantes de colorisation pour cette figure.  C'est une création d'Isabelle Delecourt (née en 1915), surnommée Bel Delecourt. Tout au long de ce blog, nous aurons de multiples occasions pour découvrir ses oeuvres.

 

This big pottery in earthenware 37 cms in height represents two children in bigouden costume: round hat and plastron embroidered for the boy, little headgear of the region of Pont-l'Abbé for the girl. We shall note the work of irrisation of the tints which allows to offer so much depiction as possible. The amateurs will recognize the dance step of the gavotte of honor. There are numerous variants of colorization for this figure. It is a creation of Isabelle Delecourt (been born in 1915), nicknamed Bel Delecourt. Throughout this blog, we shall have multiple opportunities to discover her works.

Partager cet article
Repost0
22 mars 2010 1 22 /03 /mars /2010 12:25

Serre_livres-copie-1.jpg
Serre-livres de 15 cm de hauteur représentant un couple de pêcheurs bigoudens. La femme ramende un filet aux flotteurs en liège. L'homme confectionne un casier de pêche. Grâce aux numéros 101 et 86, on peut noter que deux peinteurs(euses) différents ont réalisé cette pièce.  Signature typique et très ornée de Yvonne Jean-Haffen (1895-1993).

 

Book end of 15 cms in height representing a couple of bigouden fishermen. The woman repair a net in ballcocks in cork. The man makes a locker of fishing. Thanks to the numbers 101 and 86, we can note that two painters different realized this pottery. Typical and very decorated signature of Yvonne Jean-Haffen ( 1895-1993 )

Partager cet article
Repost0