Mardi 23 février 2010
2
23
/02
/Fév
/2010
19:05
Bonjour à tous !
Vous trouverez dans ce blog beaucoup de photos tirées de nos collections de faïences de Quimper : manufactures Henriot, Porquier, Keraluc, De la Hubaudière, etc.. N'hésitez pas à nous faire part
de vos commentaires et suggestions.
Nous nous efforcerons à des mises à jour hebdomadaires. Pour les visiteurs de langue anglaise, nous proposons une traduction qui nous l'espérons, ne sera pas trop approximative ...
Bonne visite !
You will find in this blog many photos pulled by our pottery collections of Quimper: manufactures Henriot, Porquier, Keraluc, De la Hubaudière, etc. Do not hesitate to announce us your
comments and suggestions.
We shall try hard in weekly updates. For the visitors of english language, we propose a translation who we hope for it, will not be too rough...
For any piece of information : use the link "Contact" opposite or leave a comment on an article.
Good visit
Par quimper-collectionneurs.over-blog.com
2
Mardi 23 février 2010
2
23
/02
/Fév
/2010
19:16
Nous avons choisi de démarrer ce blog en présentant le service à thé inventé par Charles Maillard pour la manufacture Henriot. Le service que nous présentons comporte 17 pièces :
- une théière marquée "Hostellerie",
- un sucrier,
- un pot à lait,
- un pot à crème,
- un beurrier,
- six tasses et six soucoupes.
Nous présentons ce service en situation car bien qu'il s'agisse de magnifiques pièces décoratives, leur vocation utilitaire n'en demeure pas moins. Charles Maillard (1876-1973) est un
artiste prolifique que nous rencontrerons souvent tout au long de ce blog.
We chose to start this blog by presenting the tea set invented by Charles Maillard for the factory Henriot. The service which we present contains 17 parts :
- A teapot marked "Hoostellerie",
- A sugar bowl,
- A milk can,
- A cream jug,
- A fish for butter,
- Six cups and six saucers.
We present this service in situation because although it is about magnificent ornamental objects, their utilitarian vocation lives not less. Charles Maillard (1876-1973) is a prolific artist
whom we shall often meet throughout this blog.
Par quimper-collectionneurs.over-blog.com
-
Publié dans : Maillard Charles (Henriot)
1
Mardi 23 février 2010
2
23
/02
/Fév
/2010
19:22
La théière représente une maison à colombages sur laquelle pousse du lière. Des personnages en costume bigouden apparaissent aux fenêtres. La prise du couvercle représente une tour.
The teapot represents a half-timbered house on which grow of vegetation. People in "bigouden" costume appear to windows. The taking of the lid represents a tower.
Par quimper-collectionneurs.over-blog.com
-
Publié dans : Maillard Charles (Henriot)
2
Mardi 23 février 2010
2
23
/02
/Fév
/2010
19:23
Nous présentons ici quelques détails : des clients de l'hôtel aux fenêtres et la signature.
We present here some details : customers of the hotel in windows and signature.
Par quimper-collectionneurs.over-blog.com
-
Publié dans : Maillard Charles (Henriot)
0
Mardi 23 février 2010
2
23
/02
/Fév
/2010
20:06
Ce beurrier est une boîte représentant une étable au toit de chaume. Sur la face avant on trouve une paysanne qui trait une vache. Sur la face arrière, se trouve le paysan et par la fenêtre on
voit une vahce et un cheval. Un arbre longe la maison jusqu'au toit pour former la prise du couvercle. Ce beurrier ne supporte pas le beurre non salé (les Bretons comprendront) !
This beurrier (butter dish) is a box representing a cowshed to the thatched roof. On the face before we find a farmer who milks a cow. On the back face, is the farmer and through the window we
see a cow and a horse. A tree goes along the cowshed up to the roof to form the taking)of the lid. This beurrier does not accept the not salty butter (the Bretons will understand) !
Par quimper-collectionneurs.over-blog.com
-
Publié dans : Maillard Charles (Henriot)
1
Derniers Commentaires